Centro de Detención del Condado de Glades
DIRECCIĆN
1297 East SR 78
Moore Haven,Ā FLĀ 33471
United States
šVea Mapa
INFORMACIĆN DE CONTACTO
Número de teléfono principal del centro:
(863) 946-1600
Número de teléfono principal de la sucursal:
(954) 236-4900
INFORMACIĆN DE ACCESO
Estacionamiento: Hay estacionamiento disponible pero limitado, ubicado entre la entrada principal y el edificio de administración.
Accesibilidad para Individuos con Discapacidades: Esta instalación no discrimina por razones de discapacidad y le provee a los detenidos adaptaciones relacionadas con discapacidades, según sea necesario, para permitir acceso a sus programas y actividades.
Información para Visitantes
Horario de Visitas de Familiares y Amigos
Lunes ā Domingo
8:00 am ā 10:00 am
12:00 pm ā 4:00 pm
6:30 pm ā 8:30 pm
La disponibilidad depende de las Unidades de Alojamiento, que se rotan cada 5 dĆas. Los detenidos pueden informar a su familia sobre el horario y dĆa de visita apropiados.
Para tener suficiente tiempo para pasar por el control de seguridad, todos los visitantes deben llegar 15 minutos antes de la hora programada para la visita.
Para entrar al centro de detención, se le requiere al visitante un documento de identidad emitido por el gobierno.
Las visitas tendrƔn un tiempo mƔximo de 2 horas.
Identificaciones gubernamentales deben tener una foto. Se permiten los siguientes tipos de identificaciones con foto autorizadas:
- Licencia de conducir estatal
- Tarjeta de identificación estatal
- Pasaporte
- Tarjeta de extranjero residente
Los menores de edad que estén visitando el centro de detención deberÔn estar acompañados por un guardiÔn adulto (mayor de 18 años), en la sala de visita o en cualquier otra Ôrea.
Restricciones para las Visitas
- Todas las visitas familiares o sociales son de no contacto.
- No se permiten ningĆŗn tipo de armas en el centro.
- No se permitirƔ el acceso a visitantes que estƩn o parezcan estar embriagados.
- Todos los visitantes estƔn sujetos a ser requisados mientras estƔn dentro del centro.
- No se le permite a los visitantes pasar o tratar de pasar algĆŗn artĆculo a un detenido.
- No se permite que los visitantes lleven ningĆŗn artĆculo en el Ć”rea de visitas.
Código de vestimenta para visitantes
Visitantes Femeninas de 12 aƱos en adelante
- Pantalones cortos deben cubrir zonas de la anatomĆa usuales, incluyendo los glĆŗteos y la pelvis, tanto al estar de pie o sentada. Pantalones cortos no mĆ”s alto que dos pulgadas por encima de la rodilla al estar de pie. Super cortos, cortos de correr, pantalones cortados caseramente, u otras prendas de vestir muy cortas estĆ”n prohibidas.
- Faldas y trajes deberƔn permanecer no mƔs alto que dos pulgadas por encima de la rodilla al estar de pie.
- Aperturas en faldas deberƔn permanecer no mƔs alto que dos pulgadas por encima de la rodilla al estar de pie.
- Ropa de material transparente (sheer) esta prohibida.
- La parte superior de la ropa no puede ser mas debajo de la axila. Blusas sin manguillos y topes de traje de baŲo estĆ”n prohibidos.
- Tienen que permanecer calzados todo el tiempo.
- Vestimenta considerada como código de gangas esta prohibida.
Visitantes Masculinos de 12 aƱos en adelante
- Pantalones cortos deben cubrir zonas de la anatomĆa usuales, incluyendo los glĆŗteos y la pelvis, tanto al estar de pie o sentada. Pantalones cortos no mĆ”s alto que dos pulgadas por encima de la rodilla al estar de pie. Super cortos, cortos de correr, pantalones cortados caseramente, u otras prendas de vestir muy cortas estĆ”n prohibidas.
- Siempre vestirƔn camisa.
- Tienen que permanecer calzados todo el tiempo.
- Vestimenta considerada como código de gangas esta prohibida.
Procedimiento de Requisa (Antes o durante todas las visitas)
Todos los individuos que accedan al centro de detención o Ôrea de visita estarÔn sujetos a registro corporal, una inspección de sus pertenencias, y una requisa con un detector de metal. Los individuos que se nieguen a cooperar con una requisa razonable no serÔn admitidos. No se permiten armas de fuego o ningún tipo de armas. No se permiten dispositivos electrónicos (teléfonos celulares, busca personas, radios, etc.) en las Ôreas de seguridad de este centro.
Visitas de Abogados
Los representantes legales de los detenidos estƔn autorizados para visitar a sus clientes durante las siguientes horas:
De lunes a domingos: 7 a.m. ā 10 p.m.
Es responsabilidad del detenido si desea contactar a un representante o asistente legal de esas organizaciones para solicitar una cita.
Visitas con un ClƩrigo
Un clƩrigo puede visitar a los detenidos a cualquier hora, pero debe de hacer arreglos por adelantado con la Oficina del CapellƔn al (863) 946-1600.
Visitas de Funcionarios
Los funcionarios consulares pueden reunirse con sus conciudadanos detenidos a cualquier hora. Se recomiende que anticipadamente se hagan los arreglos con el Supervisor de Deportación y que los funcionarios consulares traigan sus credenciales autorizadas cuando entren al centro de detención. El número de teléfono de contacto del Supervisor de Deportación de ICE encargado del centro es (863) 946-0062.
Procedimientos Locales
contactar a un detenido
Si usted necesita información sobre un detenido que estĆ” alojado en este centro de detención, puede llamar al (305) 207-2001 entre las horas de 8 a.m. y 4 p.m. Cuando usted llame, por favor tenga lista toda la información biogrĆ”fica del detenido, incluyendo el nombre y apellidos compuestos o algĆŗn alias que Ć©l o ella utilice, fecha y paĆs de nacimiento.
Los detenidos no pueden recibir llamadas telefónicas. Si usted necesita contactarse con un detenido para dejar un mensaje urgente, debe llamar al (305) 207-2202 y dejar el nombre completo del detenido, el Número de extranjero (A-Number), su nombre y su número de teléfono. Se le darÔ el mensaje al detenido.
Para pagar un Bono de Entrega
Los bonos de entrega se emiten cuando una persona ha sido tomada bajo la custodia de ICE y puesta en procedimientos de deportación mientras estÔ en los Estados Unidos. La persona que paga el bono debe presentar una prueba de identidad valida (identificación con foto emitida por el gobierno, pasaporte, identificación militar, tarjeta LPR, licencia de conducir, etc.). Esta persona (el deudor) es responsable de garantizar que el extranjero se presente ante un oficial o representante de esta agencia siempre que se solicite.
Los bonos para extranjeros detenidos por ICE pueden pagarse en las oficinas de aceptación de bonos de ICE ERO en todo el paĆs, de lunes a viernes (excepto dĆas feriados) entre lasĀ 9 a.m. y las 3 p.m., hora local. Para obtener una lista de las oficinas de aceptación de bonos de ICE ERO mĆ”s cercanas a usted o para obtener información sobre bonos, haga clicĀ aquĆ. Debe tener el apellido del detenido y el nĆŗmero de registro del extranjero antes de llamar. Formas aceptables de pago para pagar un bono son giros postales, cheques de caja o cheques certificados. En todos los bonos deĀ $10,000 o mĆ”s, el Ćŗnico mĆ©todo de pago aceptado es un solo cheque de caja o cheque certificado. Deben hacerse pagaderos a “U.S. Department of Homeland Security” o “Immigration and Customs Enforcement.”
EnvĆo de Correspondencia (Cartas, Paquetes, Dinero)
Las cartas enviadas a los detenidos deberĆ”n incluir los Ćŗltimos cuatro dĆgitos del nĆŗmero de extranjero del detenido (A-number en inglĆ©s), ademĆ”s del nombre y dirección del remitente. Para mejorar la seguridad del centro de detención, toda correspondencia recibida serĆ” sujeta a inspección para ver si tiene contrabando. Al abrir el correo, el oficial sólo lo examina, no lo lee. Los detenidos pueden cerrar y enviar sus cartas desde el centro. Se les ha proporcionado un recipiente donde las pueden colocar. Toda correspondencia recibida serĆ” entregada al detenido, y la que se envĆa se llevarĆ” a la oficina de correos apropiada dentro de 24 horas despuĆ©s de recibirse por el personal del centro. Un horario para recoger o entregar la correspondencia se fijarĆ” en todas las unidades de vivienda
Los detenidos pueden comprar estampillas. Generalmente no hay un lĆmite para la cantidad de correspondencia que pueden mandar a costo suyo. Se les otorgarĆ” un lĆmite de estampillas al costo del gobierno a los detenidos indigentes (aquellos que no tienen ingresos financieros o fondos en la cuenta del centro de detención).
Sólo enviamos la correspondencia legal a los detenidos que han salido del centro o han sido transferidos a otro centro. La correspondencia general serĆ” marcada āRegrese al remitenteā y reenviada a la oficina de correos.
Si los detenidos reciben fondos por correo, se llevarĆ”n al Ć”rea de tramitación para que el dinero sea colocado en sus cuentas. El oficial les darĆ” un recibo por el dinero antes de depositarlo en sus cuentas. Se les advierte a los detenidos que no se les envĆe efectivo por correo.
Con la aprobación del Oficial de Deportación de ICE, un detenido puede recibir artĆculos que se han determinado ser necesarios para el solo propósito de viajar o de liberación de la custodia de la agencia. Antes de enviarles paquetes a los detenidos, contacte al Agente Supervisor de Inmigración en el centro al:
(863) 946-0062 ext. 1004
1297 East SR 78
Moore Haven, FL 33471
Es de anotar que a los detenidos que son removidos de los Estados Unidos se les permite una pieza pequeña de equipaje. Si el detenido no la tiene, se puede enviar/entregar después de haber recibido una aprobación del Oficial Supervisor de Deportación. Por favor se le informa que por razones de seguridad, no se aceptan dispositivos electrónicos (teléfonos celulares, mÔquinas de afeitar eléctricas, computadoras portÔtiles, radios etc.).
Estado del Caso de la Corte de Inmigración
Para obtener información sobre un caso ante la corte de inmigración, puede llamar al 1-800-898-7180 para hablar directamente con ellos. Las solicitudes de alivio de deportación y otras aplicaciones solicitadas por el juez de inmigración deben presentarse directamente en la corte de inmigración.
Ley de Libre Acceso a la Información y Protección de la Privacidad (FOIA)
Todas las solicitudes sobre la Ley Libre Acceso a la Información y Protección de la Privacidad tienen que ser presentadas en el formulario G-639 (Solicitud a la Ley de Libre Acceso a la Información/Protección de la Privacidad) o en un formato de carta. Todas las solicitudes deben contener la firma original y ser notariadas por el individuo en cuestión. Por favor diligencie correctamente el formulario G-639 y si escribe una carta, asegúrese de incluir el nombre completo, y otros nombres que se utilizan, fecha y lugar de nacimiento, el Número de extranjero (A-Number) de la persona cuya información usted estÔ buscando, como también su nombre completo, su dirección y su número de teléfono por si tenemos que contactarnos con usted si tenemos alguna pregunta.
EnvĆe su solicitud sobre la Ley de Libre Acceso a la Información y Protección de la Privacidad (FOIA) a:
U.S. Immigration and Customs Enforcement
Freedom of Information Act Office
800 North Capitol Street, NW, Room 585
Washington, D.C. 20536
NĆŗmero de TelĆ©fono: ā 1-866-633-1182
Correo Electrónico: āĀ [email protected]
Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA)
Para información sobre un asunto relacionado con la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA), puede llamar al (703) 605-1007 donde puede recibir información automatizada o hablar con un representante durante el horario de trabajo.
Otros Centros
Solicitar una Consulta
ĀæTiene preguntas o estĆ” listo para comenzar?
Complete el formulario a continuación para programar una consulta personal con nuestro dedicado equipo legal.
Nos pondremos en contacto con usted rÔpidamente para organizar una reunión a su conveniencia, ya sea en persona, por teléfono o a través de video Zoom.
TambiƩn puede comunicarse con nosotros directamente en: